Das Projekt

Der Bellevue Dolmetscherservice, Ihr Gemeindedolmetscher-Service für München hat zum Ziel, die Ideen und Konzepte transkultureller Arbeit zu verbreiten und die interdisziplinäre Zusammenarbeit von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern aus medizinischen, sozialen, psychologischen und ethnologischen Arbeits- und Forschungsfeldern in diesem Bereich zu fördern.

Mit rund 240 Dolmetscher*innen und 80 Sprachen sind wir in München und Bayern einer der größten Anbieter im Bereich des Gemeindedolmetschens.

1996 als Bayerisches Zentrum für transkulturelle Medizin e.V. von Ärzt*innen, Sozialpädagog*innen und Ethnolog*innen gegründet, sind wir seit April 2024 die Bellevue Dolmetscherservice gGmbH geworden mit der Bellevue di Monaco eG als Trägerin und Gesellschafterin.

Sie möchten gerne mit uns arbeiten?

Kontaktieren Sie uns telefonisch unter +49 (0)89 18 93 78 76-0 oder per Mail an info@bellevue-dolmetscherservice.de

BayZent wird zu Bellevue Dolmetscherservice.

Willkommen auf unserer neuen Website! Der BayZent Gemeindedolmetscher-Service heisst jetzt Bellevue Dolmetscherservice. Bei unserem Service bleibt aber alles, wie Sie es kennen.

Unsere
Schwerpunkte

Dolmetscher­service für das Sozial- und Gesundheits­wesen

Immer häufiger begegnen Mitarbeiter*innen medizinischer und psychosozialer Einrichtungen Hilfesuchenden aus anderen Kulturen. Oft können sie ihnen auch bei großem Engagement nicht gerecht werden.
Die Überwindung von Sprachbarrieren und die Berücksichtigung kulturbedingter Sichtweisen von Krankheiten, Krise oder sozialen Problemen sind Voraussetzung für wirksame Hilfeleistungen. Hilfesuchenden aus anderen Kulturen kann auf diese Weise besser geholfen werden und Mitarbeiter*innen im Sozial- und Gesundheitswesen erfahren so eine Bereicherung und Entlastung bei ihrer Arbeit.

Dafür werden geeignete sprachkundige Personen durch uns intensiv als Sprach- und Kulturvermittler*innen ausgebildet. Die qualifizierten Dolmetscher*innen werden über uns an nachfragende Einrichtungen vermittelt.
Unsere Dolmetscher*innen übersetzen in neutraler Weise das gesprochene Wort so, als sprächen Patient*in und Arzt/Ärztin oder Berater*in in derselben Sprache miteinander.

Alle unsere Dolmetscher*innen zeichnen sich durch hohe Kulturkompetenz aus, da sie in ihrer Muttersprache dolmetschen, i.d.R. selbst nach Deutschland migriert sind und dadurch die heimische als auch die deutsche Kultur sehr gut vertreten können. So können sich unsere Auftraggeber*innen auch über soziokulturelle Aspekte und kulturspezifische Erfahrungen und Sichtweisen informieren lassen.

Dolmetscherservice

Schulungen und Weiter­bildungen für Dienst­leister im öffent­lichen Bereich

Wir fühlen uns der kontinuierlichen professionellen interkulturellen Entwicklung der Dienstleistungen im öffentlichen Bereich verpflichtet. Dafür bieten wir Schulungen, Beratungen, und Fortbildungen in einer großen Themenbreite zur transkulturellen Qualifizierung an.

Unsere Themen sind:

  • Interkulturelle Kompetenz
  • Interkulturelle Kommunikation
  • Teamentwicklung
  • Projektentwicklung
  • Familienarbeit
  • Gemeinwesenarbeit
  • Gesundheitsaufklärung
  • Dolmetschen im sozialen und gesundheitlichen Bereich

Wir bieten Weiterbildungen, Seminare und Supervisionen für folgende Arbeitsfelder:

  • Kommunen
  • Verbände
  • Ministerien
  • Krankenhäuser
  • Beratungsstellen
  • Fort- und Weiterbildungsträger
  • Personalentwicklung
  • Jugendhilfe
  • Schulen
  • Suchthilfe
  • Psychiatrie
  • Altenhilfe
  • Justiz und Polizei

Gerne stellen wir für Sie ein individuelles Programm zusammen.

Kontakt aufnehmen